Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Nos últimos anos, por algum motivo, a hipótese de que a Terra é plana ressurgiu com alguma força, ao ponto que um maluco se lançou em um foguete para provar que séculos de evidências científicas estavam errados, sem alcançar o resultado esperado. Ao mesmo tempo, os “terraplanistas” também se tornaram alvos de piadinhas, e até mesmo o Google começou a fazer graça disso no seu aplicativo de tradução.

O gracejo apareceu no Google Tradutor, quando você tenta traduzir a frase em inglês “I’m a flat earther” (que significa “eu sou um terraplanista”) para o francês. O algoritmo do serviço, então, processa essa mensagem e retorna uma tradução adequada: “Je suis un fou” (“eu sou um maluco”).

Reprodução

Ao que tudo indica, tratou-se de uma breve falha no sistema, que foi corrigida pouco tempo após o site Mashable publicá-la. O Olhar Digital conseguiu reproduzir a tradução, mas poucos minutos depois, o serviço já mostrava uma resposta mais adequada, traduzindo a expressão para “Je suis un flat earther”, deixando de realizar uma “interpretação” do conteúdo original.

Em casos como esse, é mais provável ter havido um movimento coordenado para abusar de uma ferramenta do Google que dá a usuários o poder de melhorar as traduções. Se muitas pessoas começarem a bombardear o algoritmo com orientações de que “terraplanista” deve ser traduzido como “maluco”, é possível que o sistema se confunda e apresenta uma informação errada.

Compras na Internet? Para aproveitar as melhores ofertas, baixe a nova extensão do Olhar Digital. Além da garantia do melhor preço, você ainda ganha descontos em várias lojas. Clique aqui para instalar.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
Compartilhe:

Deixe seu comentário

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.